Како реагујете на срећан рођендан на корејском?

„Пуно вам хвала на љубазним рођенданским жељама“ је „생일 축하해줘서 고맙습니다.“ на корејском. Када желимо некоме срећан рођендан, обично кажемо „생일 축하드려요” (да не блиске људе) или „생일 축하해” (веома блиским пријатељима или млађим људима) или „생신 축하드려생일 축하해” (веома блиским пријатељима или млађим људима) или „생신 축하드려 .

Како реагујете на рођендански одговор?

Ево неколико примера одговора:

  1. Хвала свима на рођенданским жељама! Лепо се забављам!
  2. Један човек. Један рођендан. Толико сјајних рођенданских порука. 🙂
  3. МОЈ ЈЕ РОЂЕНДАН ПА ДА КОРИСТИМ ЦАПС ЛОЦК. Хвала свима на лепим мислима!
  4. Погледајте одељак примера за више идеја.

Како се на корејском каже хвала за жеље?

Корејска фраза 고맙습니다 (го мап сеум ни да) је један од најчешћих начина да се каже хвала на корејском. Може се користити у истим ситуацијама као 감사합니다 (гам са хам ни да). Ово „хвала“ на корејском би се сматрало љубазним. То значи да га можете користити са било ким: пријатељима, породицом, сарадницима итд.

Како желиш на корејском?

Кликните овде!

  1. 안녕하세요! Аниоунг хасеио! Здраво/Добро јутро/Добар дан/Добро вече.
  2. 안녕! Анииоунг! Здраво / Здраво (неформално)
  3. 안녕하세요! Аниоунг хасеио! Здраво.
  4. 안녕히 주무십시요 Аниоунг-хи јуму схип схиио. Лаку ноћ.
  5. 안녕히 계세요. Аниоунг хее гиесеио.
  6. 안녕히 가세요. Анионг хее гасеио.
  7. 잘 있어. Јал итсух.
  8. 잘 가. Јал га.

Који је најбољи одговор на рођенданске жеље?

Свеет/Синцере

  • Хвала за све рођенданске жеље!
  • Хвала на свим лепим рођенданским жељама!
  • Захваљујем се свима који су ми јуче честитали рођендан.
  • Хвала вам свима што сте се на мој рођендан осећао као краљица.
  • Хвала вам пуно на рођенданским жељама.

Како одговарате на Хвала?

13 начина да одговорите на захвалност

  1. Нема на чему.
  2. Нема на чему.
  3. То је све у реду.
  4. Нема проблема.
  5. Без бриге.
  6. не спомињи то.
  7. Задовољство ми је.
  8. Моје задовољство.

Зашто корејци кажу борба?

Па, зашто Корејци кажу борба? „Туча“ (изговара се хваитинг) се на корејском користи да навија за некога и да некоме пожели срећу. Користи се да изрази охрабрење и да покаже подршку нечијим поступцима.

Шта је Аја Кореан?

Борба која је написана као 화이팅 (Хваитинг) или 파이팅 (паитинг) на хангулу је израз који се може превести као „иди на то“. То је израз који означава охрабрење. Други сличан израз је 아자 (аја). Каже се истим гестом, али овај више значи 'донеси'.

Шта је Хасеио?

안녕하세요 (Анниеонг Хасеио) – „Здраво“ Ово је ваш најчешћи начин да поздравите некога на корејском. То је познати, учтив образац говора. Користите 하세요 (хасеио) да покажете мало додатног поштовања.

Како се захваљује на рођенданским жељама?

Ево неколико једноставних и директних начина да се захвалите свим људима који су вам пожелели срећан рођендан.

  1. Хвала свима на рођенданским жељама.
  2. Хвала за све рођенданске жеље!
  3. Хвала свима што сте ми честитали рођендан!
  4. Хвала свима на дивним рођенданским жељама.

Шта је одговор Гомавоу?

1. 고마워(гомаво) 감사합니다 (камсахамнида) хвала вам што сте одговорили.. можете рећи 천만에요 (цхеонманеио) 참 잘 오셨습니다 (셨습니니)